1. Kehoitan sinua vakavasti Jumalan ja Kristuksen Jeesuksen edessä, joka on tuomitseva elävät ja kuolleet, sekä ilmestymisensä että valtakuntansa kautta:2. saarnaa sanaa, astu esiin sopivalla ja sopimattomalla ajalla, nuhtele, varoita, kehoita kaikella pitkämielisyydellä ja opetuksella.3. Sillä aika tulee, jolloin eivät kärsi tervettä oppia, vaan omien himojensa mukaan haalivat itselleen opettajia korvasyyhyynsä,4. ja kääntävät korvansa pois totuudesta ja kääntyvät taruihin.5. Mutta ole sinä raitis kaikessa, kärsi vaivaa, tee evankelistan työ, toimita virkasi täysin. Ef. 4:11{Evankelista, evankelion julistaja. UT:ssa evankelistalla tarkoitetaan vaeltavaa sananjulistajaa. Ef. 4:11:ssa evankelista mainitaan seurakunnan virkana, apostolien ja profeettain rinnalla.}6. Sillä minut jo uhrataan, ja lähtöni aika on tullut.7. Olen taistellut hyvän taistelun, juoksun päättänyt, uskon säilyttänyt.8. Tästä lähin on minulle talletettuna vanhurskauden seppel, jonka Herra, vanhurskas tuomari, antaa minulle sinä päivänä, eikä ainoasti minulle, vaan myös kaikille, jotka Hänen ilmestymistään rakastavat.9. Riennä pian tulemaan tyköni.10. Sillä nykyiseen mailmanaikaan rakastuneena Deemas jätti minut ja matkusti Tessalonikaan, Kreskes Galatiaan ja Titus Dalmatiaan. {Deemas, ks. alaviittaa Kol. 4:13. Titus, Paavalin työtoveri, jolle yksi Paavalin kirjeistä on osoitettu. Dalmatia, Adrian meren itäpuolella (nykyisessä Jugoslaviassa) sijaitseva vuorimaa, roomalainen hallintoalue.}11. Luukas yksin on kanssani. Ota Markus ja tuo hänet mukanasi, sillä hän on minulle sopiva palvelukseen. {Markus, ks. alaviittaa Apt. 12:12. Luukas, ks. alaviittaa Kol. 4:13.}12. Mutta Tykikoksen olen lähettänyt Efesoon. {Tykikos, ks. alaviittaa Ef. 6:21.}13. Tuo tullessasi päällysvaippa, jonka jätin Trooaaseen Karpoksen luo, ja kirjat, ennen kaikkea pergamentit. {Pergamentti oli ohutta nahkaa, jota käytettiin kirjoittamiseen. Paavali tarkoittanee käyttämätöntä kirjoitusmateriaalia, jolle hän voi kirjoittaa kirjeitä ystävilleen.}14. Aleksanteri, vaskiseppä, on tehnyt minulle paljon pahaa; Herra maksaa hänelle hänen tekojensa mukaan. {Aleksanteri, entinen kristitty, mahdollisesti sama kuin 1 Tim. 1:20:ssa mainittu Hymeneoksen eksytyksiin osallistunut mies.}15. Varo sinäkin häntä, sillä on kovin vastustanut sanojamme.16. Ensimäisen puolustuspuheeni aikana ei kukaan tullut avukseni, vaan kaikki jättivät minut; älköön sitä heille syyksi luettako.17. Mutta Herra auttoi minua ja vahvisti minua, jotta sanan julistaminen kauttani tulisi täysin suoritetuksi ja kaikki pakanat kuulisivat sen; ja minä pelastuin jalopeuran suusta. {"Pelastuin jalopeurain suusta" = vältin väkivaltaisen kuoleman.}18. Herra vapahtaa minut kaikesta ilkivallasta ja autuuttaa minut taivaalliseen valtakuntaansa. Hänelle kunnia mailmanajasta mailmanaikaan. Totisesti.19. Tervehdi Priskaa ja Akilasta ja Onesiforoksen huonekuntaa. {Priska (eli Priskilla) ja Akilas, aviopari, johon Paavali tutustui Korintossa (Apt. 18:2) ja joka sen jälkeen usein mainitaan hänen uskollisina työtovereinaan. Onesiforos, vrt. 1:16-18. Erastos, Paavalin matkatoveri (Apt. 19:22). Perimätiedon mukaan hän oli Filipin piispa. Trofimos, efesolainen, Paavalin matkatoveri (Apt. 20:4, 21:29).}20. Erastos jäi Korinttoon, mutta Trofimoksen jätin sairaana Miletoon.21. Riennä tulemaan ennen talvea. Sinua tervehtivät Eubulos ja Pudes ja Linos ja Klaudia ja kaikki veljet.22. Herra Jeesus Kristus henkesi kanssa. Armo kanssanne. [Aamen.] {Eräissä käsikirjoituksissa on loppumaininta: "Toinen Timoteukselle, efesolaisten seurakunnan valitsemalle ensimäiselle kaitsijalle, kirjoitettu Roomasta, kun Paavali toisen kerran oli asetettu keisari Neron eteen."}