Paavalin kirje galatalaisille

6 LUKU

Kantakaa toistenne taakkoja

1. Veljet, jos joku tavataan jostakin rikkomuksesta, ojentakaa te hengelliset häntä sävyisyyden hengessä. Ole itsekin varuillasi, ettet joutuisi kiusaukseen1. Matt. 18:15-17{Kiusaus, kiusata, ks. sel. Matt.6:13.} 2. Kantakaa toistenne taakkoja, ja niin te täytätte Kristuksen lain2. Joh. 15:12; 1. Joh. 4:21{Ks. sel. Matt.28:20.} 3. Jos joku luulee olevansa jotakin, vaikkei ole mitään, hän pettää itseään. 4. Tutkikoon kukin omat tekonsa, niin hänen kerskaamisensa on vain siinä, mitä hän itse on, ei siinä, mitä toinen on. 5. Kunkin on näet kannettava oma kuormansa.

Kylvö ja korjuu

6. [Jumalan] sanan opetusta saava jakakoon kaikkea hyvää opettajalleen. 7. Älkää eksykö, Jumala ei salli itseään pilkata. Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös satona korjaa. 8. Turmeltuneeseen luontoonsa kylvävä korjaa siitä turmelusta. Henkeen kylvävä korjaa Hengestä ikuisen elämän. Room. 8:13; 2. Kor. 9:6 9. Tehdessämme hyvää älkäämme lannistuko, sillä me saamme ajan tullen korjata, jos emme väsy. 10. Kun meillä on vielä aikaa, tehkäämme hyvää kaikille, varsinkin uskon perheväelle3. Ef. 2:10; 2. Piet. 1:7{KR: uskonveljille. Kreik. oikeious = talonväelle.} 11. Katsokaa, kuinka suurilla kirjaimilla minä omakätisesti kirjoitan teille!

Ympärileikkaus ja pelastus

12. Kaikki, jotka tavoittelevat arvostusta ihmisten tavoin4, vaativat teitä ympärileikkauttamaan itsenne vain siksi, ettei heitä Kristuksen ristin tähden vainottaisi. {lihassa.} 13. Eiväthän ne, jotka itsensä ympärileikkauttavat, itsekään noudata lakia. He tahtovat teidän ympärileikkauttavan itsenne saadakseen kerskailla siitä, mitä teille on ruumiissa tehty5. {KR: teidän lihastanne.} 14. Minä puolestani en halua kerskata muusta kuin Herramme Jeesuksen Kristuksen rististä, jonka kautta maailma on ristiinnaulittu minulle ja minä maailmalle. Room. 6:6; 1. Kor. 1:31; 1. Kor. 2:2 15. Eihän se ole ratkaisevaa, onko mies ympärileikattu vai ei, vaan että hän on uusi luomus.

Loppusanat

16. Rauha ja laupeus kaikille tämän säännön mukaan vaeltaville6 ja Jumalan Israelille. Fil. 3:3{stoikheesousin, verbin stoikheoo futuuri. Sana merkitsee rivissä tai muuten määrätyssä järjestyksessä kulkemista, vaeltamista. Stoikheion = sääntö, ohje, järjestys, etenkin Jeesuksen käskyt ja opetukset (Matt.28:20. Joh.15:14,17.). Vain 2Piet.3:12 stoikheia merkitsee "alkuaineita".} 17. Älköön tästedes kukaan tuottako minulle vaivoja. Ovathan Jeesuksen arvet7 ruumiissani. {Kreik. stigmata.} 18. Herramme Jeesuksen Kristuksen armo olkoon teidän henkenne kanssa, veljet. Aamen.



Kirjaudu
Rekisteröidy