Evankeliumi Johanneksen mukaan

1 LUKU

Sana tuli ihmiseksi

1. Alussa oli Sana, Sana oli Jumalan luona, ja Sana oli Jumala. Joh. 17:5 2. Hän oli alussa Jumalan luona. 3. Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan. Ilman häntä ei ole syntynyt mitään, mikä on syntynyt. Sananl. 8:22-31; Kol. 1:16 4. Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten valo. Joh. 5:26; Joh. 11:25 5. Valo loistaa pimeydessä, mutta pimeys ei sitä käsittänyt. 6. Tuli mies, Jumalan lähettämä, hänen nimensä oli Johannes. Mal. 4:5; Matt. 3:1; Matt. 11:14 7. Hän tuli todistamista varten, todistamaan valosta, että kaikki uskoisivat hänen kauttaan. 8. Hän ei ollut se valo, vaan hän tuli todistamaan valosta. 9. Tosi valo, joka valistaa jokaisen ihmisen, oli tulossa maailmaan. 10. Hän oli maailmassa. Maailma on saanut syntynsä hänen kauttaan, mutta maailma ei tuntenut häntä. 11. Hän tuli omiensa luo, mutta hänen omansa eivät ottaneet häntä vastaan. 12. Kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi oikeuden ja voiman1 tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat hänen nimeensä. Room. 8:15-16; Gal. 3:26; 1. Joh. 3:1{Sanalla exousia on kaksi merkitystä: oikeus ja voima.} 13. He eivät ole syntyneet verestä, eivät ihmisen2 tahdosta eivätkä miehen tahdosta, vaan Jumalasta. Joh. 3:5; 1. Piet. 1:23; 1. Joh. 5:4; Jaak. 1:18{KR: lihan.} 14. Sana tuli ihmiseksi3 ja asui keskuudessamme. Me katselimme hänen kirkkauttaan, sellaista kirkkautta kuin ainoalla Pojalla on Isältä. Hän oli täynnä armoa ja totuutta. Matt. 17:5{KR: lihaksi, todelliseksi ihmiseksi, sellaiseksi kuin Jumala alussa hänet loi, ilman syntiä.}

Johannes Kastajan todistus

15. Johannes todisti Jeesuksesta ja huusi: "Hän on se, joka tulee minun jälkeeni. Hän on ollut edelläni, sillä hän on ollut ennen minua." Matt. 3:11; Mark. 1:7 16. Hänen täyteydestään me kaikki olemme saaneet, armoa armosta4. {KR: armoa armon päälle. Kreikan anti ei koskaan merkitse "päälle".} 17. Laki on annettu Mooseksen kautta. Armo ja totuus on tullut Jeesuksen Kristuksen kautta. 18. Kukaan ei ole Jumalaa milloinkaan nähnyt. Ainoa Poika, joka on Isän luona5, on hänet ilmoittanut. Luuk. 10:22; Joh. 6:46{KR: Isän helmassa. Kreikan eis ton kolpon merkitsee myös luona, lähellä olemista. Poika, Jumaluuden toinen persoona, oli ollut [ja on jälleen] Isän luona kirkkaudessa. Vrt. Ap.t.2:24: "oikealla puolella".} 19. Tämä on Johanneksen todistus, kun juutalaiset lähettivät hänen luokseen Jerusalemista pappeja ja leeviläisiä kysymään häneltä: "Kuka sinä olet?" 20. Hän tunnusti eikä kieltänyt, hän tunnusti: "En ole Kristus." Joh. 3:28 21. He kysyivät: "Kuka sitten? Oletko sinä Elija?" Hän vastasi: "En ole." "Se profeettako sinä olet?" Hän vastasi: "En." 22. Silloin he kysyivät: "Kuka sitten olet, että voisimme viedä vastauksen lähettäjillemme? Mitä sanot itsestäsi?" 23. Johannes vastasi: "Minä olen ääni, joka huutaa erämaassa: 'Tasoittakaa tie Herralle', kuten profeetta Jesaja on sanonut." Jes. 40:3; Matt. 3:3 24. Lähetetyt olivat fariseuksia. 25. He kysyivät häneltä: "Miksi sinä sitten kastat, jos et ole Kristus, et Elija etkä se profeetta?" 26. Johannes vastasi: "Minä kastan vedellä. Mutta teidän keskuudessanne on toinen, jota te ette tunne, 27. hän, joka tulee minun jälkeeni, ja jonka kenkien nauhoja en ole arvollinen avaamaan." 28. Tämä tapahtui Betaniassa, Jordanin tuolla puolella, jossa Johannes oli kastamassa.

Jumalan Karitsa

29. Seuraavana päivänä hän näki Jeesuksen tulevan luokseen ja sanoi: "Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin! Jes. 53:7 30. Hän on se, josta sanoin: 'Minun jälkeeni tulee mies, joka on ollut edelläni, sillä hän on ollut ennen minua'. 31. Minä en tuntenut häntä. Mutta sitä varten, että Israel tulisi tuntemaan hänet, minä olen tullut kastamaan vedellä." 32. Johannes todisti: "Minä näin, kuinka Henki tuli alas taivaasta kuin kyyhkynen ja jäi hänen päälleen. Luuk. 3:22 33. Minä en tuntenut häntä. Mutta Hän, joka lähetti minut kastamaan vedellä, sanoi minulle: 'Hän, jonka päälle näet Hengen laskeutuvan ja jäävän, kastaa Pyhällä Hengellä'. Matt. 3:11; Luuk. 3:16 34. Minä olen nähnyt sen ja olen todistanut, että tämä on Jumalan Poika."

Jeesuksen opetuslapsiksi

35. Seuraavana päivänä Johannes oli jälleen samassa paikassa kahden opetuslapsensa kanssa. 36. Kiinnittäen katseensa Jeesukseen, joka käveli siellä, hän sanoi: "Katsokaa: Jumalan Karitsa!" 37. Ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen sanovan näin ja seurasivat Jeesusta. 38. Jeesus kääntyi, ja nähdessään heidän seuraavan kysyi heiltä: "Mitä te etsitte?" He vastasivat: "Rabbi" - se merkitsee: Opettaja - "missä sinä majailet?" 39. Hän vastasi: "Tulkaa ja katsokaa." Niin he menivät ja näkivät, missä hän majaili, ja viipyivät hänen luonaan sen päivän. Silloin oli noin 10. tunti6. {Juutalaiset laskivat päivän auringonnoususta (n. klo 5-6),jakaen sen 12 tuntiin (KR: hetkeen). "10. tunti" oli n. klo 15-16. Roomalaiset, joilla Palestiinassa oli poliittinen valta, laskivat vuorokauden keskiyöstä (klo 24). Me olemme saaneet tämän laskutavan heiltä. Kun Joh.19:14 kertoo Jeesuksesta roomalaisen viranomaisen edessä, siinä kuudes tunti merkitsee roomalaiseen tapaan noin kello 5-6 aamulla.} 40. Andreas, Simon Pietarin veli, oli toinen niistä kahdesta, jotka olivat kuulleet, mitä Johannes sanoi, ja seuranneet Jeesusta. 41. Hän tapasi ensiksi veljensä Simonin ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet Messiaan", käännettynä: Kristuksen7. {Hebr. MaShiiacH, kreik. Khristos = Voideltu.} 42. Hän vei veljensä Jeesuksen luo. Kiinnittäen katseensa häneen Jeesus sanoi: "Sinä olet Simon Johanneksen poika. Sinun nimesi on oleva Keefas", käännettynä: Pietari8. {Kreik. Petros. Sanan fem. perusmuoto on petra = kallio. Aram. keefa, miehen nimenä Keefas. Se on myös Gal.2:9.} 43. Seuraavana päivänä Jeesus aikoi lähteä Galileaan. Hän tapasi Filippuksen ja sanoi hänelle: "Seuraa minua." 44. Filippus oli Beetsaidasta9, Andreaan ja Pietarin kaupungista. {Beetsaida oli pieni kaupunki Gennesaretin järven pohjoisrannalla.} 45. Filippus tapasi Natanaelin ja sanoi hänelle: "Me olemme löytäneet hänet, josta Mooses laissa ja profeetat ovat kirjoittaneet, Jeesuksen, Joosefin pojan, Nasaretista"10. {Nimi Nasaret johtuu sanasta NaaTsaR, jolla on kaksi merkitystä: 1. vesa: Jeesus oli "vesa Iisain kannosta" (Jes.11:1.), ja 2. varjella, suojella, valvoa. Jeesus sanoi opetuslapsistaan: "minä varjelin heitä" (Joh.17:12).} 46. Natanael kysyi: "Voiko Nasaretista tulla mitään hyvää?" Filippus vastasi: "Tule ja katso." 47. Jeesus näki Natanaelin tulevan luokseen ja sanoi hänestä: "Siinä on oikea israelilainen, jossa ei ole vilppiä!" 48. Natanael kysyi: "Mistä sinä minut tunnet?" Jeesus vastasi: "Ennen kuin Filippus kutsui sinua, minä näin sinut, kun olit viikunapuun alla." 49. Natanael sanoi: "Rabbi, sinä olet Jumalan Poika, sinä olet Israelin Kuningas." Matt. 16:16; Joh. 6:69 50. Jeesus sanoi hänelle: "Sen johdosta, että sanoin sinulle: 'Minä näin sinut viikunapuun alla', sinä uskot. Sinä saat nähdä suurempia kuin nämä." 51. Hän jatkoi: "Minä sanon teille totuuden: Te saatte nähdä taivaan avoinna ja Jumalan enkelien nousevan ylös ja laskeutuvan alas Ihmisen Pojan11 päälle. Matt. 16:27; Matt. 24:30; Matt. 25:31; Matt. 26:64; Mark. 14:62; Ilm. 1:7; Ilm. 14:14{"Ihmisen Poika" on yksi Jeesuksen messiaanisista nimistä, peräisin Dan.7:13 olevasta profetiasta, jonka Jeesus useita kertoja sovitti itseensä.}



Kirjaudu
Rekisteröidy