1.Veisuunjohtajalle. Veisataan kuin "Aamuruskon peura." Daavidin psalmi.2. Jumalani, Jumalani, miksi minut hylkäsit? Miksi olet kaukana, et auta minua, et kuule valitukseni sanoja? Matt. 27:46; Mark. 15:343. Jumalani, minä huudan päivällä, mutta sinä et vastaa, ja yöllä, enkä voi vaieta.4. Kuitenkin sinä olet Pyhä, jonka istuin on Israelin kiitosvirsien keskellä.5. Isämme luottivat sinuun, he luottivat, ja sinä pelastit heidät.6. He huusivat sinua avuksi ja pelastuivat. He turvasivat sinuun eivätkä joutuneet häpeään.7. Mutta minä olen mato enkä ihminen, ihmisten pilkka ja kansan hylky.8. Kaikki, jotka minut näkevät, pilkkaavat minua, levittelevät suutaan, nyökyttävät ilkkuen päätään: Matt. 27:39; Mark. 15:299. "Jätä asiasi Herran haltuun. Hän vapahtakoon hänet, pelastakoon hänet, koska on häneen mieltynyt." Matt. 27:4310. Sinähän vedit minut äitini kohdusta, annoit minun olla turvassa äitini rinnoilla.11. Sinun huomaasi minut on jätetty syntymästäni saakka, sinä olet Jumalani äitini kohdusta asti.12. Älä ole minusta kaukana, sillä ahdistus on läsnä, eikä ole auttajaa.13. Minua saartavat monet sonnit, Baasanin väkevät piirittävät minua,14. kuin raatelevat ja kiljuvat leijonat ne avaavat kitansa minua vastaan.15. Minä olen kuin maahan vuodatettu vesi. Kaikki minun luuni ovat irti toisistaan. Sydämeni on kuin vaha, se on sulanut rinnassani.16. Voimani on kuivettunut kuin saviastian palanen. Kieleni tarttuu suuni lakeen, ja sinä lasket minut alas kuoleman tomuun.17. Koirat piirittävät minua, pahojen sarvi saartaa minua. Käteni ja jalkani he lävistivät1. Matt. 27:31; Mark. 15:20; Luuk. 23:33{LXX: ooryxan. MT/KR:n Ka'aRiJ = niin kuin jalopeurat, johtuu sanan viimeisen konsonantin pystysuoran osan lyhentämisestä (joko vahingossa tai tahallaan). LXX:n kääntäjien hebr. tekstissä on ollut Ka'aRuu = lävistivät.}18. Minä voin lukea kaikki luuni. Ilkkuen he katselevat minua.19. He jakavat keskenään vaatteeni ja heittävät puvustani arpaa. Matt. 27:35; Joh. 19:23-2420. Mutta sinä, Herra, älä ole kaukana. Sinä, minun voimani, riennä avukseni.21. Vapahda minut miekalta, ainoani2 koirilta. {Se on: henkeni, elämäni.}22. Pelasta minut leijonien kidasta, oryx-antilooppien sarvista. Vastaa minulle!23. Minä julistan nimeäsi veljilleni, ylistän sinua seurakunnan keskellä.24. Te, jotka pelkäätte Herraa, ylistäkää häntä. Kunnioittakaa häntä, kaikki Jaakobin jälkeläiset. Kaikki Israelin suku, peljätkää häntä.25. Hän ei halveksi kurjan kärsimystä. Hän ei pidä sitä mitättömänä eikä kätke häneltä kasvojaan, vaan kuulee, kun hän huutaa avuksi.26. Sinusta on ylistyslauluni suuressa seurakunnassa. Häntä pelkäävien edessä minä täytän lupaukseni.27. Köyhät saavat syödä ja tulevat ravituiksi. Herraa etsivät ylistävät häntä. Eläkööt sydämenne ainiaan!28. Kaikki maan ääret muistavat tämän ja kääntyvät Herran puoleen. Häntä kumartavat kaikki kansojen sukukunnat.29. Herran on kuninkuus, ja hän on hallitseva kansoja.30. Kaikki maan mahtavat syövät ja kumartavat. Hänen edessään polvistuvat kaikki, jotka menevät mullan alle, ja heidän sielunsa elävät Hänelle3. {KR: eivät voi elossa pysyä perustuu lukutapaan Loo Alef = "ei". LXX:n käännöksen perustana on lukutapa Loo Wav = hänelle".}31. Heidän jälkeensä tulevat palvelevat Häntä, tuleville polville kerrotaan Herrasta.32. He tulevat ja julistavat vastedes syntyvälle kansalle hänen vanhurskauttaan, että hän on tämän tehnyt.