Dauidin Psaltari
48. Psalmi.
1. On yxi Kijtoswirsi swrimast Jumalan Hyuisteghoista/ ette hen wissimille tydhille itzens ilmoitti/ Lupauxens annoi/ Palueluxens asetti/ ia ette Hen Paican walitzi/ cussa olis/ eli leutteisijn/ se oikia Seurakunda/ nimiten sielle/ cussa Sana Zionista caijachtapi. Corachin Lasten Psalmin weisu.
2. SWri on se HERRA ia sangen kijtettäpä/ meiden Jumalan Caupungis/ henen pyhen worens päle.
3. Se Wori Zion on ninquin yxi caunis Wesa/ ionga päle coco maa turuapi/ sinne pohian polen macapi sen swren Kuningan Caupungi.
4. Jumala on tuttaua henen Salisans/ ette hen on sen Warielia.
5. Sille catzo/ Kuningat ouat coconuet/ ia ynne edesmenit.
6. He ihmectelit/ coska he täte näit/ ia hemmestuit/ ia alaskukistettijn.
7. Wapistos ombi heite sielle käsittänyt/ ia Adhistos ninquin Synnytteueisen.
8. Sine säriet Hadhet meresse/ sen Ite Twlen cautta.
9. Quin me cwlimma/ nin me sen näemme HERRAN Zebaothin caupungissa meiden Jumalan Caupungis/ Jumala sen ylespitepi ijancaikisesta. Sela.
10. Jumala me odhotamme sinun Hywuyttes/ keskel sinun Templises.
11. Jumala/ quin sinun Nimes on/ nin mös on sinun Kijtoxes hama Mailman loppuin asti/ sinun Oikia kätes on teunens Vanhurskautta.
12. Riemuitkan se Zionin wori/ ia ne Judan Tytteret olcoon iloiset/ sinun Oikiudhes tedhen.
13. Menget Zionin ymberi/ ia syletke hende/ lukecat henen Tornins.
14. Wariottacat henen Mwristans/ ia yleskorghottacot henen Salinsa/ ette te sen mainitzitte sille noutauaisel Sucukunnalle.
15. Sille teme Jumala ombi meiden Jumalan aina ia ijancaikisesta/ hen wiepi meite ninquin Norudhen.