Dauidin Psaltari
66. Psalmi.
1. On yxi Kijtossana moninaisten Seurakunnan ia Jumalisten wapatoxest. Ninquin mös tapactui sijnä Pumaises Meres/ coska hen Juttat sijte Tijrannist Pharaonist wapachti. Dauidin Psalmi Weisoxi edelweisattapa.
2. IHastucat Jumalallen/ caiki Maa/ Kijtostweisacat henen Nimens cunniaxi/ ylisteket hende Herraten.
3. Sanocat Jumalalle/ quinga ihmeliset ouat sinun Töös/ Sinun wiholisilles pite pwttuman sinun swren wäes tedhen.
4. Caiki Maa cumartakon sinua/ ia kijtostweisakan sinun Nimees. Sela.
5. Tulcat/ ia catzocat Jumalan teghot/ ioca nin ihmelinen on henen töidhens cansa Inhimisten Lasten seas.
6. Hen mwttapi Meren quiuaxi/ nin ette Jalghasin ylitze wädhen keudhen/ Sijte me heneste iloitzemma.
7. Hen hallitzepi Wallans cautta ijancaikisesta/ henen Silmens catzeleuat Canssain päle/ Ne poislangeuaiset ei pidhe woiman heitens ylescorghotta. Sela.
8. Kijtteket te Pacanat meiden Jumalan/ andacat henen Kijtoxens änen caucana caiacta.
9. Joca meiden sielun elemese pite/ ia ei salli meiden Jalcoijanna liukastella.
10. Sille sine Jumala olet meite coetellut/ ia valanut/ ninquin Hopia waletan.
11. Sine weit meite fangiuxehen/ ia panit coorman meiden Landen päle.
12. Sine olet andanut Inhimiset meiden Päänne ylitze menne/ Me olema Tuleen ia wäteen tulluet/ Mutta sine meite vlosweit ia wirghotit.
13. Senteden mine tadhon Poltwffrin cansa sinun Hooneses siselkieudhe/ ia minun Lupauxeni sinulle maxa.
14. Jotca minun Hwleni lupasit/ ia minun Swn puhunut on/ minun tuskassani.
15. Lihauat Poltwffrit mine teen sinulle poltetuista Oinaista/ mine wffran sinulle Naudhat Cauristen cansa. Sela.
16. Tulkat/ cwlkat/ te caiki iotca Jumalata pelket/ Mine tadhon ilmoitta mite hen minun Sieluni tehnyt on.
17. Henen tygens mine swni cansa hwsin/ ia ylistin henen minun Kielelleni.
18. Jos mine iotakin wärytte pidheisin minun sydhemesseni/ nin eipe HERRA minua cwldelis.
19. Senteden cwldelepi minua Jumala/ ia waarinottapi minun Rucouxen äneste.
20. Kijtetty olcoon Jumala/ ioca minun Rucoustani ei poishylie/ eike henen Hywyttens minusta poiskäenne.