Toinen Samuelin Kirja
22. Lucu.
1. JA Dawid puhui HERralle nämät weisun sanat/ sinä päiwänä jona HERra oli hänen wapahtanut caickein wiholistens ja Saulin käsistä.
2. JA sanoi: HERra on minun callion/ ja minun linnan/ ja minun wapahtajan.
3. Jumala on minun wahan/ johon minä turwan/ minun otan ja minun autuudeni sarwi/ ja minun warjelluxen/ ja minun turwan/ minun wapahtajan/ joca minun pelasta wäärydest.
4. Minä kijtän ja huudan HERran tygö/ ja minä wapahdetan minun wiholisistani.
5. Sillä cuoleman kiwut owat minun pijrittänet/ ja Belialin ojat hämmästytit minun.
6. Helwetin sitet kiedoit minun/ ja cuoleman paulat ennätit minun.
7. Cosca minä olen tuscas/ nijn minä huudan HERran tygö/ ja minun Jumalani tygö minä huudan/ nijn hän cuule minun äneni hänen pyhäst Templistäns/ ja minun parcun tule hänen corwijns.
8. MAa järisi ja wapisi ja taiwan perustuxet lijcuit ja wärisit/ cosca hän wihastui.
9. Sawu suidzi hänen sieramestans ja polttawainen tuli hänen suustans/ nijn että se sieldä leimahti.
10. Hän notkisti taiwat ja astui alas/ ja syngeys oli hänen jalcains alla.
11. Ja hän waelsi Cherubimin päälle ja lensi/ ja hän näkyi tuulden sijpein päällä.
12. Hänen majans hänen ymbärilläns oli pimeys ja paxut mustat pilwet.
13. Sijtä kirckaudest hänen edesäns paloit leimauxet.
14. Ja HERra jylisi taiwais/ se ylimmäinen andoi pauhinans.
15. Hän ambuis nuolens ja hajotti heitä/ hän iski cowat leimauxet ja peljätti heitä.
16. Ja nijn ilmestyit wetten culjut/ ja maan aluxet cuorittin HERran curituxest/ ja hänen sieramens puhalluxest ja cuorsamisest.
17. HÄn lähetti corkeudest ja otti minun/ ja weti minun ulos suurista wesistä.
18. Hän wapahti minun jaloimmista wiholisistani/ minun wainollisildani jotca olit minua wäkewemmät.
19. Jotca minun ennätit tuscasani/ ja HERra tuli minun turwaxeni.
20. Hän wie minun lakialle/ ja temmais minun ulos: sillä hän mielistyi minuun.
21. HERra teki hywäst minun cohtani minun wanhurscaudeni jälken/ hän maxa minulle minun kätteni puhtauden jälken.
22. Sillä minä pidän HERran tiet/ ja en ole jumalatoin minun Jumalatani wastan.
23. Sillä caicki hänen oikeudens owat minun silmäin edes/ ja hänen käskyjäns en minä tyköni hyljä.
24. Waan olen wiatoin hänen edesäns/ ja wäldän syndiä.
25. Sentähden costa HERra minun wanhurscauteni peräst/ minun puhtauteni jälken hänen silmäins edes.
26. Pyhäin cansa sinä pyhä olet/ ja toimellisten cansa toimellinen.
27. Puhdasten cansa sinä puhdas olet/ ja nuriain cansa sinä nuria olet.
28. SIllä sinä autat sitä radollista Canssa/ ja sinun silmäs nöyryttäwät ne corkiat.
29. Sillä sinä HERra olet minun walkeuten/ HERra walaise minun pimeyteni.
30. Sillä sinun cauttas minä sotawäen murennan/ ja minun Jumalasani carcan muurin ylidze.
31. Jumalan tiet owat wiattomat/ HERran puhet owat tulella peratut/ hän on caickein ota/ jotca hänen päällens uscaldawat.
32. Sillä cuca on Jumala paidzi HERra? eli wäkewä ilman meidän Jumalatam?
33. Jumala wyöttä minun woimalla/ ja pane minun tieni wiattomaxi.
34. Hän teke minun jalcani peuran caltaisexi/ ja asetta minun corkeuden päälle.
35. Hän opetta minun käteni sotiman/ ja käsiwarteni waskijousta jännittämän.
36. JA sinä annoit minulle sinun autuudes odan/ ja cosca sinä nöyrytät minun/ teet sinä minun suurexi.
37. Sinä teet minulle sian käydäxeni/ ettei minun candapääni liwistyis.
38. Minä ajan minun wiholistani taca/ ja häwitän heitä/ ja en palaja ennencuin minä heidän hucutan.
39. Minä lyön heitä ja rundelen/ ettei heidän pidä nouseman/ heidän täyty caatua minun jalcaini ala.
40. Sinä taidat minun walmista woimalla sotaan/ sinä taidat ne paiscata alas/ jotca seisowat minua wastan.
41. Ja sinä annat minulle että minun wiholiseni pakenewat/ ja minä cadotan minun wainojani.
42. He toiwowat/ waan ei ole auttajat/ he huutawat HERran tygö/ mutta ei hän wasta heitä.
43. Minä surwon heitä nijncuin maan tomun/ ja muserran ricki nijncuin logan caduilda.
44. SInä pelastat minua sijtä rijdaisesta Canssasta/ ja asetat minun pacanain pääxi/ se Canssa jota en minä tundenut/ palwele minua.
45. Muucalaiset lapset kieldäwät minun/ ja cuuldelewat minua cuuliaisilla corwilla.
46. Muucalaiset lapset waipuwat/ ja wapisewat heidän siteisäns.
47. HERra elä/ ja kijtetty olcon minun turwan/ ja Jumala minun autuudeni turwa olcon ylistetty.
48. Se Jumala joca minulle coston anda/ ja waati Canssat minun alani.
49. Joca minua autta wiholisistani/ ja corgotta minun nijstä/ jotca carcawat minua wastan/ sinä autat minua nijldä wäärildä.
50. Sentähden minä kijtän sinua HERra pacanain seas/ ja sinun nimees kijtoxen weisan.
51. Joca Cuningalles suuren autuuden osotat/ ja teet hywäst sinun woidelduas wastan/ Dawidille ja hänen siemenellens ijancaickisest.