Ensimäinen Mosexen Kirja
11. Lucu.
1. JA coco mailmalla oli yhtäläinen kieli ja yhtäläinen puhenparsi.
2. Ja cosca he matcustit itän päin/ löysit he kedon Sinearin maalla/ ja asuit siellä.
3. Ja sanoit keskenäns: käykäm tijleiä tekemän ja poltaman.
4. Ja heillä olit tijlit kiwein edest/ ja sawi calkin edest. Ja sanoit: käykäm/ rakendacam meillem Caupungi ja torni/ joca taiwaseen ulotuis/ tehdäxem meillem nime/ me hajotetan/ mitämax/ caickijn maihijn.
5. Silloin HERra astui alas cadzoman Caupungita ja tornia/ jota ihmisten lapset rakensit.
6. Ja HERra sanoi: cadzo/ se on yhtäläinen Canssa/ ja yhtäläinen kieli on caickein heidän seasans/ ja he owat ruwenet tätä tekemän/ ja ei lacka caickista cuin he owat aicoinet tehdä.
7. Käykäm/ astucam alas ja secoittacam siellä heidän kielens/ nijn ettei kengän ymmärräis toistans.
8. Ja nijn HERra hajotti heidän sieldä caickijn maihijn/ ja he lackaisit sitä Caupungita rakendamast.
9. Ja sentähden cudzuttin hänen nimens Babel: sillä siellä HERra secoitti coco maan kielen/ ja hajotti heidän sieldä caickijn maihijn.
10. NÄmät owat Semin sucucunnat. Sem oli sadan ajastajan wanha/ ja sijtti Arphachsadin/ cahta ajastaica weden paisumisen jälken.
11. Ja eli sijtte wijsisata ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
12. ARphachsad oli wijsineljättäkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Salahn.
13. Ja eli sijtte neljäsata ja colme ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
14. SAlah oli colmekymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Eberin.
15. Ja eli sijtte neljäsata ja colme ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
16. Eber oli neljäneljättäkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Pelegin.
17. Ja eli sijtte neljäsata ja colmekymmendä ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
18. PEleg oli colmekymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Regun.
19. Ja eli sijtte caxisata ja yhdexän ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
20. REgu oli caxineljättäkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Serugin.
21. Ja eli sijtte caxisata ja seidzemen ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
22. SErug oli colmekymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Nahorin.
23. Ja eli sijtte caxisata ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
24. Nahor oli yhdexäncolmattakymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Tarahn.
25. Ja eli sijtte sata ja yhdexäntoistakymmendä ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä.
26. TArah oli seidzemenkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Abramin/ Nahorin ja Haranin.
27. Nämät owat Tarahn sucucunnat: Tarah sijtti Abramin/ Nahorin ja Haranin. Haran sijtti Lothin.
28. Ja Haran cuoli Isäns Tarahn edes/ Isäns maalla Caldean Urris.
29. Silloin Abram ja Nahor otit heillens emännät. Abramin emännän nimi oli Sarai/ ja Nahorin emännän nimi Milca/ Haranin tytär/ joca oli Milcan ja Jiscan Isä.
30. Mutta Sarai oli hedelmätöin/ eikä ollut hänellä lasta.
31. Ja Tarah otti Abramin hänen poicans/ ja Lothin Haranin pojan/ poicans pojan/ ja Sarain hänen miniäns/ hänen poicans Abramin emännän/ ja wei heidän Caldean Urrist menemän Canaan maalle/ ja he tulit Haranijn/ ja asuit siellä.
32. Ja Tarah oli caxisata ja wijsi ajastaica wanha ja cuoli Haranis.