Ensimäinen Mosexen Kirja

11. Lucu.

1. JA coco mailmalla oli yhtäläinen kieli ja yhtäläinen puhenparsi. 2. Ja cosca he matcustit itän päin/ löysit he kedon Sinearin maalla/ ja asuit siellä. 3. Ja sanoit keskenäns: käykäm tijleiä tekemän ja poltaman. 4. Ja heillä olit tijlit kiwein edest/ ja sawi calkin edest. Ja sanoit: käykäm/ rakendacam meillem Caupungi ja torni/ joca taiwaseen ulotuis/ tehdäxem meillem nime/ me hajotetan/ mitämax/ caickijn maihijn. 5. Silloin HERra astui alas cadzoman Caupungita ja tornia/ jota ihmisten lapset rakensit. 6. Ja HERra sanoi: cadzo/ se on yhtäläinen Canssa/ ja yhtäläinen kieli on caickein heidän seasans/ ja he owat ruwenet tätä tekemän/ ja ei lacka caickista cuin he owat aicoinet tehdä. 7. Käykäm/ astucam alas ja secoittacam siellä heidän kielens/ nijn ettei kengän ymmärräis toistans. 8. Ja nijn HERra hajotti heidän sieldä caickijn maihijn/ ja he lackaisit sitä Caupungita rakendamast. 9. Ja sentähden cudzuttin hänen nimens Babel: sillä siellä HERra secoitti coco maan kielen/ ja hajotti heidän sieldä caickijn maihijn. 10. NÄmät owat Semin sucucunnat. Sem oli sadan ajastajan wanha/ ja sijtti Arphachsadin/ cahta ajastaica weden paisumisen jälken. 11. Ja eli sijtte wijsisata ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 12. ARphachsad oli wijsineljättäkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Salahn. 13. Ja eli sijtte neljäsata ja colme ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 14. SAlah oli colmekymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Eberin. 15. Ja eli sijtte neljäsata ja colme ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 16. Eber oli neljäneljättäkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Pelegin. 17. Ja eli sijtte neljäsata ja colmekymmendä ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 18. PEleg oli colmekymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Regun. 19. Ja eli sijtte caxisata ja yhdexän ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 20. REgu oli caxineljättäkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Serugin. 21. Ja eli sijtte caxisata ja seidzemen ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 22. SErug oli colmekymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Nahorin. 23. Ja eli sijtte caxisata ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 24. Nahor oli yhdexäncolmattakymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Tarahn. 25. Ja eli sijtte sata ja yhdexäntoistakymmendä ajastaica/ ja sijtti poikia ja tyttäritä. 26. TArah oli seidzemenkymmendä ajastaica wanha/ ja sijtti Abramin/ Nahorin ja Haranin. 27. Nämät owat Tarahn sucucunnat: Tarah sijtti Abramin/ Nahorin ja Haranin. Haran sijtti Lothin. 28. Ja Haran cuoli Isäns Tarahn edes/ Isäns maalla Caldean Urris. 29. Silloin Abram ja Nahor otit heillens emännät. Abramin emännän nimi oli Sarai/ ja Nahorin emännän nimi Milca/ Haranin tytär/ joca oli Milcan ja Jiscan Isä. 30. Mutta Sarai oli hedelmätöin/ eikä ollut hänellä lasta. 31. Ja Tarah otti Abramin hänen poicans/ ja Lothin Haranin pojan/ poicans pojan/ ja Sarain hänen miniäns/ hänen poicans Abramin emännän/ ja wei heidän Caldean Urrist menemän Canaan maalle/ ja he tulit Haranijn/ ja asuit siellä. 32. Ja Tarah oli caxisata ja wijsi ajastaica wanha ja cuoli Haranis.



Kirjaudu
Rekisteröidy