Psalmit.
105. Psalmi.
1. KIittäkät HERra/ ja saarnatcat hänen nimens/ julistacat hänen töitäns Canssoisa.
2. Weisatcat hänestä ja kijttäkät händä/ puhucat caikista hänen ihmeistäns.
3. Riemuitcat hänen pyhästä nimestäns/ iloitcan nijden sydämet/ jotca händä edziwät.
4. Kysykät HERra ja hänen woimans/ edzikät alati hänen caswons.
5. Muistacat hänen ihmellisiä töitäns/ jotca hän tehnyt on/ hänen ihmeitäns ja hänen sanans.
6. Te cuin oletta Abrahamin hänen palwelians siemen/ te Jacobin hänen walittuns lapset.
7. Hänbä on HERra meidän Jumalam/ hän duomidze caikesa mailmasa.
8. Hän muista hänen lijttons ijancaickisest/ sanans/ jonga hän on luwannut monelle tuhannelle sugulle.
9. Jonga hän teki Abrahamin cansa/ ja sen walan Isaachin cansa.
10. Ja sääsi sen Jacobille oikeudexi/ ja Israelille ijancaickisexi lijtoxi.
11. Ja sanoi: sinulle minä annan Canaan maan/ teidän perimisen arwan.
12. Cosca heitä wähä ja harwat olit/ ja muucalaiset hänesä.
13. Ja he waelsit Canssasta Canssaan/ ja waldacunnasta toiseen Canssaan.
14. Ei hän sallinut yhtän ihmistä heitä wahingoitta/ ja rangais Cuningatkin heidän tähtens.
15. Älkät ruwetco minun woideltuihin/ ja älkät tehkö paha minun Prophetailleni.
16. Ja hän cudzui näljän maan päälle/ ja wei caiken leiwän waran pois.
17. Hän lähetti miehen heidän eteens/ Joseph orjaxi myytin.
18. He ahdistit hänen jalcans jalcapuuhun/ hänen ruumins täydyi raudois maata.
19. Sijhenasti että hänen sanans tuli/ ja HERran puhe coetteli hänen.
20. Nijn lähetti Cuningas ja päästi hänen/ Canssain päämies käski hänen lasketta.
21. Ja asetti hänen huonens herraxi/ ja caiken tawarans haldiaxi.
22. Opettaman pääruhtinaillens oma tahtons/ ja wanhemmillens taito.
23. Ja Israel meni Egyptijn/ ja Jacob tuli muucalaisexi Hammin maalle.
24. Ja hän andoi Canssans sangen suurest caswa/ ja teki heitä wäkewemmäxi cuin heidän wihollisens.
25. Hän käänsi heidän sydämens wihaman hänen Canssans/ ja he tahdoit juonilla hänen palwelians paina alas.
26. Hän lähetti Mosexen hänen palwelians/ ja Aaronin/ jonga hän walidzi.
27. Ne teit hänen merckins heidän seasans/ ja hänen ihmens Hammin maalla.
28. Hän andoi pimeyden tulla/ ja sen pimeytti/ ja ei ollet he hänen sanoillens cuulemattomat.
29. Hän muutti heidän wetens werexi/ ja cuoletti heidän calans.
30. Heidän maans cuohutti hänestäns sammacoita/ heidän Cuningastens cammioisa.
31. Hän sanoi/ nijn turilat ja täit tulit heidän maans ärijn.
32. Hän andoi raket heille satexi/ tulen liekit heidän maallens.
33. Ja löi heidän wijnapuuns ja ficunapuuns/ ja hän särki puut heidän maans äris.
34. Hän sanoi/ nijn tulit parmat ja wapsaiset epälugut.
35. Ja he söit caicki ruohot heidän maaldans/ ja söit caiken heidän maans hedelmän.
36. Ja löi caicki esicoiset Egyptisä/ caicki heidän ensimäiset perillisens.
37. Ja hän wei heitä hopialla ja cullalla ulos/ ja ei ollut heidän sucucunnisans yxikän sairas.
38. Egypti iloidzi heidän lähtemisestäns/ sillä heidän pelcons oli tullut heidän päällens.
39. Hän lewitti pilwen werhoxi/ ja tulen yöllä heitä walistaman.
40. He anoit/ nijn andoi hän medzäcanat tulla/ ja hän rawidzi heitä taiwan leiwällä.
41. Hän awais callion/ nijn wesi wuoti sieldä/ että ojat juoxit cuiwaan erimaahan.
42. Sillä hän muisteli hänen pyhä sanans/ cuin hän Abrahamille hänen palweliallens puhunut oli.
43. Ja hän wei Canssans ilolla ulos/ ja hänen walittuns riemulla.
44. Ja andoi heille pacanain maan/ nijn että he Canssain hywydet omistit heillens.
45. Että he pidäisit hänen oikeuttans/ ja hänen Lakins kätkisit. Halleluja.