P. Pawalin Epistola Romarein tygö.

16. Lucu.

1. MInä annan teidän haldun Pheben meidän sisarem/ joca palwele Seuracunda Kenchreas. 2. Että te händä corjaisitta HERrasa/ nijncuin Pyhäin sopi. Ja olcat hänelle caikis asiois awulliset/ joisa hän teitä tarwidze: sillä hän on ollut monelle/ ja lijatengin minulle awullinen. 3. TErwettäkät Priscat ja Aquilat/ minun auttaitani Christuxes Jesuxes/ jotca owat caulans minun hengeni tähden aldixi andanet. 4. Joita en minä ainoastans kijtä/ waan caicki pacanaingin Seuracunnat. 5. Terwettäkät myös sitä Seuracunda/ joca heidän huonesans on. Terwettäkät Epenetusta/ minun rackaindani/ joca on vtinen Christuxes/ Achajasta. 6. Terwettäkät Mariat/ joca paljo waiwa meistä näki. 7. Terwettäkät Andronicust ja Juniat/ minun langojani ja cansafangejani/ jotca owat cuuluisat Apostolit/ ja olit jo ennen minua Christuxes. 8. Terwettäkät Ampliat/ minun racastani HERrasa. 9. Terwettäkät Urbanusta/ meidän auttajatam Christuxes/ ja Stachyt minun racastani. 10. Terwettäkät Apellat/ joca on coeteldu Christuxes. Terwettäkät Aristobulin perhettä. 11. Terwettäkät Herodiat/ minun langoani. Terwettäkät Narcissuxen perhettä HERrasa. 12. Terwettäkät Tryphenat ja Tryphosat/ jotca työtä tehnet owat HERrasa. Terwettäkät Persidat minun racastani/ joca paljo työtä tehnyt on HERrasa. 13. Terwettäkät Ruffust/ walittua HERrasa/ ja hänen ja minun äitiäni. 14. Terwettäkät Asincritust ja Phlegontat/ Hermani/ Patrobat/ Hermest/ ja weljejä jotca heidän cansans owat. 15. Terwettäkät Philologust ja Juliat/ Nereust ja hänen sisartans/ ja Olimpat/ ja caickia Pyhiä heidän tykönäns. 16. Terwettäkät teitän keskenän pyhällä suunandamisella. Christuxen Seuracunnat terwettäwät teitä. 17. MUtta minä neuwon teitä/ rackat weljet/ että te cawataisitta nijtä cuin eripuraisudet ja pahennuxet saattawat/ sitä oppia wastan/ cuin te oppenet oletta: ja wälttäkät nijtä: 18. Sillä ei sencaltaiset HERra Jesusta Christusta palwele/ waan oma wadzans/ ja wiettelewät makeilla puheillans ja liehacoidzemisellans yxikertaisten sydämet. 19. Sillä teidän cuuliaisuden on caikille julistettu/ jongatähden minä suurest iloidzen. Mutta minä tahdon/ että teidän pitä hywäsä wijsat oleman/ ja pahudes yxikertaiset. 20. Mutta rauhan Jumala tallatcon Satanan pian teidän jalcainne ala. Meidän HERran Jesuxen Christuxen Armo olcon teidän cansanne. 21. TErwettä teitä Timotheus/ minun auttajan/ ja Lucius/ ja Jason/ ja Sosipater/ minun Langoni. 22. Minä Tertius/ joca tämän Lähetyskirjan kirjoitin/ terwetän teitä HERrasa. 23. Teitä terwettä Gajus/ minun ja caiken Seuracunnan holhoja. Teitä terwettä Erastus/ Caupungin rahanhaldia/ ja Quartus/ weli. 24. Jesuxen Christuxen meidän HERran Armo/ olcon teidän caickein cansan/ Amen. 25. Mutta hänelle/ jolla woima on teitä wahwista/ minun Evangeliumini ja saarnani jälken Jesuxes Christuxes/ jonga cautta se salaus on ilmoitettu/ cuin mailman algusta nijn tähän asti on salattu ollut/ 26. Mutta nyt ilmoitettu ja tiettäwäxi tehty Prophetain Ramattuin cautta/ ijancaickisen Jumalan käskyn jälken/ että Usco cuuliaisuden sais/ caickein pacanaingin seasa. olcon kijtos ja cunnia/ Jesuxen Christuxen cautta/ ijancaickisest/ Amen.



Kirjaudu
Rekisteröidy