Hiobin Kirja

39. Lucu.

1. TAidatcos naaras Lejonille anda hänen saalins ajaxens taca/ ja rawita nuoret Lejonit? 2. Nijn että he macawat sioillans/ ja lewäjäwät luolisans joisa he wäijywät. 3. Cuca walmista Carneille ruan/ cosca heidän poicans huutawat Jumalata/ ja cosca ei he tiedä exyxis cusa heidän ruocans on? 4. Tiedätkös cosca medzäwuohet poikiwat/ eli oletcos hawainnut peorat käywän tijnenä. 5. Oletcos lukenut heidän Cuucautens/ cosca ne täydelläns owat/ eli tiedätkös ajan cosca he poikiwat. 6. He cumartawat heitäns poikeisans/ ja ajawat sen pois josta heillä kipu on. 7. Heidän poicans lihoiwat ja caswawat jywistä/ ne menewät ulos ja ei palaja heidän tygöns. 8. Cuca on medzän pedon andanut nijn wapana käydä? cuca on medzän pedon siten päästänyt? 9. Joille minä olen erämaan huonexi andanut/ ja corwen asuinsiaxi. 10. Hän cadzo ylön Caupungin pauckinat. Waatian huuto ei hän cuule/ 11. hän cadzo wuorella laiduindans/ ja edzi cusa wiherjäist on. 12. Luuletcos Yxisarwisen palwelewan sinuas/ ja olewan sinun seimelläs. 13. Taidatcos sito iken hänen päällens kyndäxes/ nijn että hän kiscois keto laxos sinun peräsäs? 14. Taidatcos sinus luotta häneen ehkä hän paljo woi/ ja anda hänen edestäs työtä tehdä? 15. Uscotcos hänen siemenes cotia tuowan/ ja rijhees cocowan. 16. Owatco Rikincucoin sulgat caunemmat sinulda cuin Storkin eli Sthrution sulgat? 17. joca munans jättä maahan/ ja anda maan lämbymän hauto nijtä. 18. Hän unhotta ne tallattawan/ ja että peto ne rickois. 19. Hän on nijn cowa poikians wastan/ cuin ei ne hänen olisickan. Ei hän tottele turhan työtä tehdä: 20. sillä Jumala on häneldä taidon ottanut pois/ ja ei ole andanut hänelle ymmärrystä. 21. Cosca hän ylöndä idzens corkeuteen/ ja naura sekä hewoista ja miestä. 22. Taidatcos anda hewoiselle wäen/ eli taidatcos caunista hänen caulans hirnumisella. 23. Taidatcos peljättä hänen nijncuin heinäsircat? peljättäpä on hänen sieramittens kijtos. 24. Hän caiwa maata cawioillans/ on riemuinen ja mene harniscoittua wastan. 25. Hän naura pelco ja ei hämmästy/ eikä pakene miecka. 26. Ehkä wielä wijni calisis händä wastan/ ja keihät ja kilwet wälckyisit. 27. Hän cuorscu ja pudistele/ ja ei tottele waskitorwen helinätä. 28. Cosca waskitorwi soi/ luicka hän/ hui/ ja haista sodan taamba/ Ruhtinasten huudon ja riemun. 29. Lendäkö haucka sinun ymmärryxestäs/ ja hajotta sijpens etelän käsin. 30. Lendäkö Cotca sinun käskystäs nijn corkialla/ että hän teke pesäns corkeuteen. 31. Hän asu wuorilla ja oleskele wuorten cuckuloilla/ ja wahwoisa paicoisa. 32. Sieldä hän wartioidze ruoca/ ja hänen silmäns näkewät cauwas. 33. Hänen poicans särpäwät werta/ ja cusa raato on/ siellä myös hän on. 34. JA HERra wastais Hiobi/ ja sanoi: 35. Joca rijtele Caickiwaldian cansa/ eikö hänen pidäis sitä wahwistaman? ja se cuin nuhtele Jumalata/ eikö hänen pidäis wastaman? 36. HIob wastais HERra/ ja sanoi: 37. Cadzo/ minä olen halpa/ mitä minä wastan? ja lasken käteni suuni päälle. 38. Minä olen kerran puhunut/ en minä enämbi wasta/ engä toiste sitä enä tee.



Kirjaudu
Rekisteröidy