Hiobin Kirja
41. Lucu.
1. Ei ole nijn rohkiata cuin tohti hänen herättä: cuca sijs seiso minun edesän?
2. Cuca on minulle jotakin ennen andanut/ että minä sen hänelle maxaisin? Minun owat caicki mitä caickein taiwasten alla on.
3. Minun täyty puhua cuinga suuri/ cuinga wäkewä ja cuinga caunis hän on.
4. Cuca rijsu hänen waattens? Cuca tohti ruweta hänen hambaisijns?
5. Cuca woi awata hänen leucaluuns/ jotca owat hirmuiset hänen hammastens ymbärins.
6. Hänen ylpiät suomuxens owat kijnnitetyt toinen toiseens nijncuin kilwet.
7. Yxi on kijnni toises/ nijn ettei tuuli pääse läpidze.
8. Ne owat kijnni toinen toisesans/ ja pysywät yhdes/ ettei heitä taita eroitetta.
9. Hänen aiwastamisens on nijncuin kijldäwä walkia/ ja hänen silmäns owat nijncuin amuruscon silmälaudat.
10. Hänen suustans käywät tulisoitot ulos/ ja tuliset kipinät singoilewat.
11. Hänen sieramistans käy sawu nijncuin palawast padasta ja cattilasta.
12. Hänen hengens on nijncuin tulinen hijli/ ja hänen suustans käy liecki.
13. Hänen caulans on wahwa/ ja se on hänen ilons/ cosca hän teke jotakin wahingota.
14. Hänen lihans jäsenet owat kijnni toinen toisesans/ ne owat hänes kijnni ettei hän lijcuteta.
15. Hänen sydämens on cowa nijncuin kiwi/ ja nijn wahwa cuin jocu cappale alemmaisesta myllyn kiwestä.
16. Cosca hän walmista idzens matcan/ nijn ne wäkewät peljästywät/ ja cosca hän joutu edes/ nijn ei siellä armo ole.
17. Jos hänen tygöns mennän miecalla eli keihällä/ aseilla eli harniscoilla/ nijn ei hän idzens lijcuta.
18. Ei hän rauta tottele enä cuin cortta/ eikä waske enä cuin lahopuuta.
19. Ei händä nuolet carcota/ ja lingokiwet owat hänelle nijncuin acanat.
20. Wasara on hänen edesäns nijncuin corsi.
21. Hän pilcka wapisepi keihäitä/ ja hän taita maata teräwällä kiwellä. Hän maca teräwällä nijncuin sondatungiolla.
22. Hän saatta sywän meren kiehuman nijncuin padan/ ja lijcutta yhteen nijncuin woiten.
23. Hänen jälkens polcu walkene/ hän teke sywydet sangen harmaxi.
24. Ei ole maalla hänen wertans/ hän on tehty pelkämättömäxi.
25. Hän cadzo caicki corkiat ylön/ hän on caickein ylpeitten Cuningas.