Pyhän Mattheuxen Evangelium.

14. Lucu.

1. SIihen aican/ cuuli Herodes Tetrarcha Jesuxen sanoman/ ja sanoi palwelioilles: 2. Tämä on Johannes Castaja/ hän on nosnut cuolluista/ sentähden teke hän sencaltaisia wäkewitä töitä. 3. Sillä Herodes oli ottanut Johannexen kijnni/ sitonut ja fangiuxeen pannut/ Herodiaxen/ hänen weljens Philippuxen emännän tähden. 4. Että Johannes oli hänelle sanonut: ei sowi sinun händä pitä. 5. Ja cuin hän tahdoi hänen tappa/ pelkäis hän Canssa: sillä he pidit hänen Prophetana. 6. COsca Herodexen syndymä Juhla pidettin/ hyppäis Herodian tytär heidän edesäns. Ja se kelpais Herodexelle. 7. Sentähden lupais hän hänelle walalla/ anda mitä ikänäns hän anois. 8. Nijn hän sanoi: nijncuin hänen äitins ennen hänen oli opettanut: anna minulle täsä astias Johannes Castajan pää. 9. Ja Cuningas tuli murhellisexi. Mutta cuitengin walan tähden/ ja nijden jotca sijnä atrioidzit/ käski hän anda hänelle. 10. Ja lähetti leickaman Johannexen caula tornisa. 11. Ja hänen pääns cannettin astias/ ja annettin pijcalle/ ja hän wei sen äitillens. 12. Ja hänen Opetuslapsens tulit/ ja otit pois hänen ruumiins/ hautaisit sen/ ja menit ja ilmoitit Jesuxelle. 13. COsca Jesus sen cuuli/ meni hän sieldä pois hahdella erimaahan yxinäns. Ja cosca Canssa sen cuuli/ noudatit he händä jalcaisin Caupungeista. 14. Ja Jesus käwi/ ja näki paljon Canssa/ ja armahti heidän päällens/ ja paransi sairaita. 15. MUtta ehtona tulit Opetuslapset hänen tygöns/ ja sanoit: tämä on erimaa/ ja yö tule/ laske Canssa tykös kylijn menemän heillens ruoca ostaman. 16. Nijn Jesus sanoi heille: Ei tarwita heidän menemän pois/ andacat te heidän syödä. 17. He sanoit hänelle: ei meillä ole täsä enä cuin wijsi leipä/ ja caxi cala. 18. Hän sanoi/ tuocat minulle ne tänne. Ja käski Canssan istua ruohon päälle. 19. Ja otti ne wijsi leipä/ ja caxi cala/ cadzahti ylös Taiwasen/ kijtti/ mursi ja andoi leiwät Opetuslapsillens/ ja Opetuslapset annoit Canssalle. 20. Ja he söit caicki/ ja rawittin. 21. Nijn he cocoisit muruja/ ja täytit caxitoistakymmendä coria tähteistä. Mutta nijtä cuin olit syönet/ oli lähes wijsi tuhatta miestä ilman waimoita ja lapsita. 22. JA cohta Jesus waati Opetuslapsians hahten menemän hänen edelläns toiselle rannalle/ nijncauwan cuin hän Canssan olis häneldäns laskenut. 23. Ja cosca hän oli Canssan laskenut/ astui hän yxinäns wuorelle rucoileman. Ja cosca ehto joudui/ oli hän siellä yxinäns. 24. Mutta haaxi oli jo keskellä merta/ ja ahdistettin alloilda: sillä wasta tuuli oli. 25. Mutta yöllä neljännes wartios/ tuli Jesus heidän tygöns/ käyden merellä. 26. Ja cosca Opetuslapset näit hänen merellä käywän/ peljästyit he/ ja sanoit: Köpeli se on/ ja huusit pelgon tähden. 27. Nijn Jesus puhui cohta heille/ ja sanoi: olcat hywäs turwas/ minä olen/ älkät peljästykö. 28. NIin wastais Petari händä/ ja sanoi: Herra/ jos sinä olet/ nijn käske minun tulla tygös wetten päällä. 29. Nijn hän sanoi/ tule. Ja Petari astui ulos hahdest/ ja käwi wetten päällä/ että hän menis Jesuxen tygö. 30. Ja cosca hän näki angaran tuulen/ nijn hän peljästyi. 31. Ja rupeis wajoman/ huusi sanoden: Herra/ auta minua. Nijn Jesus ojensi cohta kätens/ ja tartui häneen. 32. Ja sanoi hänelle/ o sinä heickouscoinen/ mixis epäilit? cosca he astuit hahten/ nijn tuuli tyweni. 33. Mutta ne/ jotca olit hahdesa/ tulit ja cumarsit händä/ ja sanoit: totisesta olet sinä Jumalan Poica. 34. JA cosca he olit mennet ylidze/ tulit he Genezaretin maalle. 35. Ja cosca sen paican Canssa tunsit hänen/ lähetit he ymbärins caicke sitä maata sanansaattajat/ ja toit hänelle caickinaisia kipeitä. 36. Ja rucoilit händä/ että he ainoastans hänen waattens paltesen saisit ruweta. Ja caicki jotca sijhen rupeisit/ tulit terwexi.



Kirjaudu
Rekisteröidy