Salomon Kirjain Esipuhe

8. Lucu.

1. EIkö wijsaus huuda/ ja toimi cuulu? 2. Seiso teiden ja cujain wieres julkisest/ 3. Caupungin portisa/ josta käydän sisälle/ hän huuta: 4. Te miehet/ minä huudan teitä/ ja cudzun Canssa. 5. Cuulcat te tyhmät wijsautta/ ja te houckiot pangat sydämijn. 6. Cuulcat/ minä puhun sitä cuin Ruhtinaille sopi/ ja opetan sitä cuin oikia on. 7. Sillä minun suun puhu totutta/ ja minun huuleni wiha jumalatoinda. 8. Caicki minun puheni owat oikiat/ ei ole sijnä mitän wääryttä eli petosta. 9. He owat selkiät nijlle jotca nijtä ymmärtäwät/ ja oikiat nijlle jotca ottawat nijtä wastan. 10. Ottacat minun curituxen ennencuin hopia/ ja pitäkät corkiambana minun oppin cuin callin culda. 11. Sillä wijsaus on parembi cuin pärly/ ja caicki mitä ihminen hänellens toiwotta/ ei ole hänen wertaisens. 12. Minä wijsaus asun toimen tykönä/ ja minä taidan anda hywän neuwon. 13. HERran pelco wiha paha/ ylpeyttä/ tuimutta ja pahoja teitä/ ja ei kärsi petollista suuta. 14. Minun on neuwo ja meno/ minun on toimi ja woima. 15. Minun cauttani Cuningat hallidzewat/ ja Neuwonandajat oikeutta saattawat. 16. Minun cauttani Ruhtinat wallidzewat/ ja caicki Förstit maan päällä. 17. Minä racastan nijtä jotca minua racastawat/ ja jotca warahin minua edziwät/ ne löytäwät minun. 18. Rickaus ja cunnia on minun tykönäni/ pysywäinen tawara ja wanhurscaus. 19. Minun hedelmäni on parembi cuin culda ja kirckain culda/ ja minun tulon parembi cuin walittu hopia. 20. Minä waellan oikiata tietä/ ja oikeuden askelilla. 21. Että minä cadzoisin nijtä jotca minua racastawat/ ja täyttäisin heidän tawarans. 22. Minä olen ollut HERran oma hänen teidens algusa/ ennen cuin mitän tehty oli/ olin minä. 23. Jo ijancaickisudest olen minä asetettu/ algusa ennen cuin maa oli. 24. Cosca ei sywyys wielä ollut/ silloin minä olin jo syndynyt. 25. Cosca ei lähtet wielä wettä cuohunet/ ennen cuin wuoret olit perustetut/ ja cuckulat walmistetut/ olen minä syndynyt. 26. Ei hän ollut wielä maata luonut/ ja mitä sen päällä on/ eikä maan pijrin wuoria. 27. Cosca hän walmisti taiwan/ olin minä siellä/ cosca hän sywyden wisust mittais. 28. Cosca hän pilwet rakensi ylhälle/ ja sääsi sywyden lähtet. 29. Cosca hän meren äret määräis/ ja wetten eteen asetti määrän/ ettei he astuis sen ylidze. 30. Cosca hän maan perustuxen laski/ silloin minä hänen cansans waicutin/ ja iloidzin jocapäiwä/ ja leikidzin hänen edesäns joca aica: 31. Ja leikidzin maan pijrin päällä/ ja minun ilon on olla ihmisten lasten cansa. 32. Nijn cuulcat sijs minua minun lapseni/ autuat owat ne jotca minun tieni pitäwät. 33. Cuulcat curitusta/ olcat wijsat/ ja älkät hyljätkö sitä. 34. Autuas on se ihminen joca minua cuule/ ja joca minun owellani walwo jocapäiwä/ ja wartioidze minun pihtipielesäni. 35. Joca minun löytä/ hän elämän löytä ja on Jumalalle otollinen: mutta joca minua wastan syndiä teke/ hän wahingoidze sieluns/ jocainen cuin minua wiha/ hän racasta cuolemata.



Kirjaudu
Rekisteröidy