Evankelio Matteukselta

1. Sitten Henki vei Jeesuksen erämaahan perkeleen kiusattavaksi. {Kun Jeesus kasteessa oli vihitty Messias-tehtäväänsä, Hän joutui kokeeseen. Kiusaaja koetti houkutella Häntä käyttään asemaansa itsekkäästi, aineellisten ja poliittisten etujen, rikkauden, kunnian ja vallan tavoittelemiseen, mutta Jeesus voitti kiusaukset ja pysyi uskollisena kutsumukselleen. Han oli kuuliainen Jumalalle aina kuolemaan asti. Hän oli kaikessa kiusattu, kuitenkin ilman syntiä (Hepr. 4:15). Nimi "perkele" (kreik. diabolos) merkitsee panettelijaa, syyttäjää. Se vastaa heprean sanaa saatan (saatana), joka merkitsee vihollista, vastustajaa. Vrt. Ilm. 12:9, 20:2. "Henki" tarkoittaa Pyhää Henkeä. Kiusaus tapahtui siis Jumalan sallimuksesta.} 2. Paastottuaan neljäkymmentä päivää ja neljäkymmentä yötä Hänen tuli lopulta nälkä. 3. Niin kiusaaja tuli Hänen luoksensa ja sanoi: "Jos olet Jumalan Poika, käske näitten kivien muuttua leiviksi." 4. Mutta vastasi ja sanoi: "On kirjoitettu: 'Ihminen ei elä ainoasti leivästä, vaan jokaisesta sanasta, joka lähtee Jumalan suusta.'" 5. Moos. 8:3 5. Silloin perkele ottaa Hänet kanssaan pyhään kaupunkiin ja asettaa Hänet pyhäkön harjalle, {Pyhä kaupunki = Jerusalem. Evankelistoista vain Matteus käyttää tätä nimeä Jerusalemista. Vrt. Mt. 27:53. Raamatun kielessä pyhä tarkoittaa Jumalalle erotettua. } 6. ja sanoo Hänelle: "Jos olet Jumalan Poika, heittäy alas, sillä on kirjoitettu: 'Antaa enkeleilleen käskyn Sinusta' ja: 'Kantavat Sinua käsillä, jottet jalkaasi kiveen loukkaisi.'" Ps. 91:11 7. Jeesus sanoi hänelle: "On myös kirjoitettu: 'Älä kiusaa Herraa, Jumalaasi.'" 5. Moos. 6:16 8. Vielä perkele ottaa Hänet kanssaan hyvin korkealle vuorelle ja näyttää Hänelle kaikki mailman valtakunnat ja niitten loiston, {Alkukielen sana kosmos tarkoittaa asuttua mailmaa, järjestettyä ihmiskuntaa -perheitä, heimoja, kansakuntia. Järjestymättömästä ihmismassasta käytettiin usein nimeä thalassa, (kansojen, ihmisten) "meri", esim. Ilm. 12:18 (alaviitta), 13:1. } 9. ja sanoo Hänelle: "Tämän kaiken annan Sinulle, jos maahan lankeat ja palvot minua." 10. Silloin Jeesus sanoo hänelle: "Mene pois, saatana, sillä on kirjoitettu: 'Herraa, Jumalaasi palvo ja palvele ainoasti Häntä.'" 5. Moos. 6:13; 5. Moos. 10:20 11. Silloin perkele jättää Hänet, ja katso, enkeleitä tuli ja palveli Häntä. 12. Mutta kuultuaan, että Johannes oli pantu vankilaan, Jeesus lähti Galileaan. 13. Jätettyään Nasaretin meni asumaan Kapernaumiin, joka on meren rannalla, Sebulonin ja Naftalin alueilla, {"Meri" tarkoittaa Galilean järveä, josta Uudessa Testamentissa käytetään myös nimiä Gennesaretin järvi ja Tiberiaan järvi. Vanhassa Testamentissa sitä sanottiin Kinneretin järveksi. Heprean sana jam merkitsi sekä merta että järveä, joskus myös leveätä virtaa. Kreikankielessä oli tosin eri sanat merkitsemässä "järveä" ja "merta", mutta Uudessa Testamentissa Galilean järveä usein sanotaan mereksi, mikä johtuu heprealaisesta taustasta. } 14. jotta täyttyisi, mikä on puhuttu profeetta Jesajan kautta, joka sanoo: 15. "Sebulonin maa ja Naftalin maa, meren tie, Jordanin tuolla puolen, pakanain Galilea Jes. 9:1 16. - kansa, joka istuu pimeässä - näki suuren valon, ja niille, jotka asuivat kuoleman maassa ja varjossa, koitti valo." 17. Siitä lähtien Jeesus rupesi saarnaamaan ja sanomaan: "Kääntykää, sillä taivasten valtakunta on tullut lähelle." 18. Kulkiessaan Galilean järven rantaa näki kaksi veljestä, Simeonin, jota kutsutaan Pietariksi, ja Anteron, hänen veljensä, heittämässä verkkoa järveen, olivat näet kalastajia. 19. Sanoo heille: "Seuratkaa Minua, niin teen teistä ihmisten kalastajia." 20. Jättivät heti verkot ja seurasivat Häntä. 21. Käytyään siitä eteenpäin näki toiset kaksi veljestä, Jaakon, Sepeteuksen pojan ja hänen veljensä Johanneksen, venheessä isänsä Sepeteuksen kanssa kunnostamassa verkkojaan. Kutsui heidät. 22. Jättivät heti venheen ja isänsä ja seurasivat Häntä. 23. Jeesus kierteli kautta koko Galilean opettaen heidän kokoushuoneissaan ja saarnaten valtakunnan evankeliota ja parantaen kaikkia sairauksia ja kaikkea raihnautta, mitä kansassa oli. {Kokoushuone (kreik. sinagoogee, sinagooga) merkitsee juutalaisen seurakunnan rukoushuonetta. Siellä pidettyyn jumalanpalvelukseen kuului rukouksia, siunauksia ja Vanhan Testamentin tekstien lukua sekä joskus myös saarnan tapaisia puheita. Vrt. Lk. 4:16-22, Apt. 13:15 (alaviitat). Evankelio, evankeliumi (kreik. evangelion) merkitsee hyvää, iloista sanomaa. Uudessa Testamentissa se aina merkitsee kristillistä pelastussanomaa: Vanhan Testamentin ennustukset ovat käyneet toteen. Messias on tullut ja Hänen mukanaan Jumalan valtakunta. Ihmeelliset parannusteot ovat merkkinä tästä Messiaan tulosta. } 24. Maineensa levisi koko Syyriaan ja toivat tykönsä kaikki sairaat, monenlaisten tautien ja vaivojen rasittamat, riivatut, kuunvaihetautiset ja halvaantuneet, ja paransi heidät. {Kuunvaihetauti, luultavasti kaatumatauti, jonka kausittainen esiintyminen yhdistettiin kuun vaiheisiin. "Riivattu", pahojen henkien vallassa oleva. Evankelioitten kertomuksista käy ilmi, että Jeesus teki eron riivaajain vallassa olevien ja tavallisten sairaitten välillä. Sairaita Hän paransi esim. panemalla kätensä heidän päälleen tai voitelemalla heitä öljyllä (Mt. 8:3, Mk. 6:13), mutta riivaajain Hän käski poistua riivatusta ihmisestä (Mk. 1:25 ss, 32 ss). } 25. Häntä seurasi suuret kansajoukot Galileasta ja Dekapoliista ja Jerusalemista ja Juudeasta ja Jordanin tuolta puolen. {Dekapolis (kreik., "kymmenen kaupunkia"), kymmenen kaupungin liitto. Nämä kaupungit sijaitsivat, yhtä lukuunottamatta, Jordanin ja Gennesaretin järven itäpuolella ja niitten asukkaat olivat pääasiassa kreikkalaisia. Sanat "Jordanin tuolla puolen" viittaavat Dekapoliin eteläpuolelle, Jordanin eteläpään ja Kuolleen meren itäpuolelle jäävään alueeseen.}



Kirjaudu
Rekisteröidy